http://www.bulgaria.bg/Europe/London/en ... abroad.htm
Необходими последващи стъпки при сключване на граждански брак в чужбина
Оригиналният документ, удостоверяващ сключването на граждански брак - Удостоверение за брак, Извлечение от акт за брак, Препис/извлечение от Семейния регистър се заверява с “Apostille”* и заедно със заверен** превод на български език***, извършен от правоимащ преводач, се представя в общината в България по постоянен адрес на този от съпрузите, който е български гражданин. Ако и двамата съпрузи са български граждани документите се представят в общината по постоянен адрес на на мъжа. Въз основа на този документ общината съставя акт за сключен граждански брак и издава удостоверение за това. Законът за гражданската регистрация предвижда 6-месечен срок за вписване в общината в България на граждански брак, сключен в чужбина.
При поискване удостоверенията за сключен граждански брак, съставени в р българия, се връщат обратно за връчване на заинтересованите лица. След получаване на българското удостоверение за граждански брак, според което са променени фамилните имена на съпрузите – български граждани или фамилното име на единия от съпрузите - български гражданин, те са длъжни да подадат заявление за издаване на паспорт с новото фамилно име в 30-дневен срок.
Заверени копия на актовете за сключен граждански брак, съставени в дипломатическите или консулските представителства на р българия в чужбина, се изпращат за регистриране в съответните български общини, като те издават удостоверение за сключен гражданско брак.
__________________
* Удостоверенията за раждане, брак, смърт се заверяват с “Apostille” от съответната чужда администрация в зависимост от установения ред в съответната държава.
** Преводите, които са извършени в чуждата държава се заверяват в Консулската служба, в която е регистриран съответния преводач. Извършените в България преводи се заверяват от Отдел “Административно обслужване на български и чужди граждани” на Дирекция “Консулски отношения” на Министерството на външните работи (бул. “Евлоги Георгиев” № 117, София).
*** Преводите на удостоверения за актове по гражданско състояние (раждане, брак, смърт) могат да бъдат извършени от Консулската служба. В случаите, в които те са предназначени за първична регистрация не се събират такси.
Mojesh da upalnomoshtish tvoi blizak da podade dokumentite v Obshtinata ili da skljuchish brak v BG konsultstvoto (za koeto triabva da izvadish medicinski, i t.n., koito ne vinagi se iziskvat ot zakona na chujdata darjava). Zapomni, ako skljuchvash brak po mestnia zakon, iziskai svidetelstvoto (marriage certificate) da e s Apostille - v niakoi sluchai (kakto e pri men) mojesh da poiskash tova predvaritelno (stuva malko poveche ot obiknovenoto svidetelstvo), koeto ti spestiva dopalnitelno hodene do saotvetnata slujba v chujbina.
Za registracia na smeneno ime - ako ne si go smenish s braka, niama da ti se naloji da registriraash