- Дата и час: 30 Дек 2024, 14:11 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Брак по италиански
Правила на форума
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
Правила на форума
Темите в този раздел на форума могат да бъдат само на български език, изписани на кирилица. Теми и мнения по тях, изписани на латиница, ще бъдат изтривани.
Темите ще съдържат до 50 страници. Мненията над този брой ще бъдат премествани в друга тема-продължение, със същото заглавие, като последното мнение от старата тема ще съдържа линк към новата, а първото мнение от новата - линк към старата.
|
|
21 мнения
• Страница 1 от 2 • 1, 2
Брак по италиански
Здравейте колеги,
моя приятелка се обърна за помощ към мен, но мисля, че случаят е нов за мене и ми трябва малко помощ.
Ситуацията е тази:
Въпросната е сключила граждански брак в Италия. Към настоящият момент живеят разделени и двамата искат да се разведат. Нямат деца, а също така и спор за имуществол Просто в Италия ще отнеме много време - самата процедура. Сега въпросите са два: могат ли да сторят това пред българският съд и има ли възможност мъжът да не идва в България?
Надявам се на компетентното Ви мнение и предварително благодаря.
моя приятелка се обърна за помощ към мен, но мисля, че случаят е нов за мене и ми трябва малко помощ.
Ситуацията е тази:
Въпросната е сключила граждански брак в Италия. Към настоящият момент живеят разделени и двамата искат да се разведат. Нямат деца, а също така и спор за имуществол Просто в Италия ще отнеме много време - самата процедура. Сега въпросите са два: могат ли да сторят това пред българският съд и има ли възможност мъжът да не идва в България?
Надявам се на компетентното Ви мнение и предварително благодаря.
- geo_stoilov
- Нов потребител
- Мнения: 5
- Регистриран на: 07 Юли 2006, 10:09
- Местоположение: Plovdiv
Re: Брак по италиански
могат ли да сторят това пред българският съд и има ли възможност мъжът да не идва в България
Чл. 321. (1) В първото заседание за разглеждане на делото по иск за развод страните трябва да се явят лично.
Добре,че не са поискали да се разведат по пощата или по e-mail
Дори да си на верен път, ако просто седнеш на пътя ще те прегазят!
-
malak_ama_hape - Младши потребител
- Мнения: 51
- Регистриран на: 15 Сеп 2008, 11:22
- Местоположение: Пловдив
Re: Брак по италиански
malak_ama_hape,
за момент си представете, че и двамата са български граждани. Отговорът Ви отново ли щеше да бъде същият?
за момент си представете, че и двамата са български граждани. Отговорът Ви отново ли щеше да бъде същият?
- ch3oh
- Активен потребител
- Мнения: 1022
- Регистриран на: 21 Ное 2007, 12:03
Re: Брак по италиански
Ми хората са решили да се развеждат.Да няма жената да покаже снимка на мъжа си в съда и да каже: "Вижте го моя-Вие бихте ли живели с подобен? Ай ся ни разведете,моля Ва "
Аз мога да си представя много и различни ситуации,но тук се представи конкретна такава и затова отговора на въпроса "...може ли съпругът да не присъства" ,ми беше такъв.
Аз мога да си представя много и различни ситуации,но тук се представи конкретна такава и затова отговора на въпроса "...може ли съпругът да не присъства" ,ми беше такъв.
Дори да си на верен път, ако просто седнеш на пътя ще те прегазят!
-
malak_ama_hape - Младши потребител
- Мнения: 51
- Регистриран на: 15 Сеп 2008, 11:22
- Местоположение: Пловдив
Re: Брак по италиански
Не си прав, Малък хапещ, специално за ответника. Виж и второто изречение. Ако трябва да се явят непременно лично, ще излезе, че или единия го водят принудително, или изобщо не можеш да се разведеш никога, ако половинката не се яви доброволно.
"Ребенком на чужбине плакал я, лишь гордое твое заслышав имя,
сегодня с поседевшей головой я слезы лью над болями твоими."
сегодня с поседевшей головой я слезы лью над болями твоими."
- brymm
- Потребител
- Мнения: 237
- Регистриран на: 11 Дек 2007, 00:17
Re: Брак по италиански
Доколкото аз разбрах искат да се разведат по взаимно съгласие, а и честно да си кажа ме е хванал петъчния мързел и не мисля много-много какво пиша,а само си чеша пръстите в клавиатурата
Дори да си на верен път, ако просто седнеш на пътя ще те прегазят!
-
malak_ama_hape - Младши потребител
- Мнения: 51
- Регистриран на: 15 Сеп 2008, 11:22
- Местоположение: Пловдив
Re: Брак по италиански
Ако е уредена регистрацията и в България -карай си я по общия български ред тук
- doncheva019
- Нов потребител
- Мнения: 1
- Регистриран на: 04 Дек 2008, 18:57
Re: Брак по италиански
В помощ на колегата поставила питането- няма проблем да се разведат и по взаимно съгласие- няма нищо ново, нормата на чл.330 повтаря познатата ни по 259а, ал.3 ГПК стар.
А явяването лично в първото по делото с.з. не е непреодолима величина/ дори и по взаимно съгласие/.
В този смисъл, подкрепям колегите писали по-горе.
п.п. Малък ама хапе? що за ник? падам направо
А явяването лично в първото по делото с.з. не е непреодолима величина/ дори и по взаимно съгласие/.
В този смисъл, подкрепям колегите писали по-горе.
п.п. Малък ама хапе? що за ник? падам направо
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Брак по италиански
Всичко много хубаво, а въобще отразили ли са бракът в България. Ако не са, в България те реално не се намират в брак.
- medilex
- Младши потребител
- Мнения: 28
- Регистриран на: 21 Юли 2008, 12:49
- Местоположение: гр. Варна
Re: Брак по италиански
От един до три месеца е срока за развод, включително от деня на посещението на адвоката.
Има и патологии - по 10 години, по-често три години - зависи от материала.
Всичко е въпрос на технологии, ама ето - днес 17 дела отложиха в София заради заболяване на съдия - явно несигурен механизъм.
Но така описан случая изисква Държавен вестник, служебен адвокат, па едни гаранции, че ответника(съищеца) няма претенции.
Мене са ми развеждали клиентите като на африкански племенен събор - кълнете ли се, че няма да оспорвате, кълнете ли се, че нямате претенции, кълнете ли се, че няма да подавате жалба срещу решението в Софийски градски съд.
Поради неудачното кадрово решение да се прави състезание между съдиите, та тия с по-малко грешки да се считат по-добри, не съм в кухнята на Висшия съдебен съвет или каквото е там, съдиите отлагат дела, по принципа - да излезе нещо гнило, бързата работа, срам за майстора и ето така.
Абе няма неразведени, но например един случай има, където не е в страната и е в неизвестност съпруга - всяко заседание протича по следния начин - страната търсена, ненамерена, отлага и насрочва - и така май 3 години!
Има и патологии - по 10 години, по-често три години - зависи от материала.
Всичко е въпрос на технологии, ама ето - днес 17 дела отложиха в София заради заболяване на съдия - явно несигурен механизъм.
Но така описан случая изисква Държавен вестник, служебен адвокат, па едни гаранции, че ответника(съищеца) няма претенции.
Мене са ми развеждали клиентите като на африкански племенен събор - кълнете ли се, че няма да оспорвате, кълнете ли се, че нямате претенции, кълнете ли се, че няма да подавате жалба срещу решението в Софийски градски съд.
Поради неудачното кадрово решение да се прави състезание между съдиите, та тия с по-малко грешки да се считат по-добри, не съм в кухнята на Висшия съдебен съвет или каквото е там, съдиите отлагат дела, по принципа - да излезе нещо гнило, бързата работа, срам за майстора и ето така.
Абе няма неразведени, но например един случай има, където не е в страната и е в неизвестност съпруга - всяко заседание протича по следния начин - страната търсена, ненамерена, отлага и насрочва - и така май 3 години!
- ivan_lawyer
- Старши потребител
- Мнения: 5370
- Регистриран на: 25 Мар 2008, 17:46
Re: Брак по италиански
Харесах хуморът Ви! А онова с клетвите...... ме порази дълбоко. Благодаря ви.
Сега отново да стана сериозна- все чувам от колеги в София, че ви е невъзможно да поемете повече от едно дело на ден. Този факт будеше недоумението ми, въпреки че имах тяхната гледна точка за тези проблеми, но след прочетеното- разбирам ви.
Ние, в провинцията, можем да си позволим лукса да се явяваме на повече от 3 дела на ден, че и повече...
Сега отново да стана сериозна- все чувам от колеги в София, че ви е невъзможно да поемете повече от едно дело на ден. Този факт будеше недоумението ми, въпреки че имах тяхната гледна точка за тези проблеми, но след прочетеното- разбирам ви.
Ние, в провинцията, можем да си позволим лукса да се явяваме на повече от 3 дела на ден, че и повече...
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Брак по италиански
Абсолютно е натоварващо повече от едно дело на ден. Значи след цялата гонка през деня се прибираш като полу-пребит в дома си, а имаш минимум още три часа - прибиране на деца, пазаруване, други, така, че се радваш ако имаш едно дело на ден, даже на седмица. Просто се изчерпваш.
Направо, ужас.
В съда, съдиите са по-интелигентни от теб, от друга страна гониш да преодолееш тяхната субективност - трябва да спечелиш точка по делото, то са едни театри, непрекъснато душиш какво става - едно заседание отнема месец подготовка - има ли индикации за провал, кой, кога, къде е проверявал делото, интуиции, какво ще реши съдията сега.
А иначе - няма заседание, което да почне и да свърши на часа, освен второинстанционните, освен това съдът е разположен на три места - отдалечени на равно разстояние един от друг - Римска стена, Лъвовете, Брачна колегия.
Досега съм имал само един-два случая да успея да спазя графика за дела, ако трябва от Брачна колегия да се спусна до Римска стена, оттам на Градски съд - абсурд.
Това лято загубих например четири дела само поради горната причина - не се явих, първо, второ четене - метене и така.
Направо, ужас.
В съда, съдиите са по-интелигентни от теб, от друга страна гониш да преодолееш тяхната субективност - трябва да спечелиш точка по делото, то са едни театри, непрекъснато душиш какво става - едно заседание отнема месец подготовка - има ли индикации за провал, кой, кога, къде е проверявал делото, интуиции, какво ще реши съдията сега.
А иначе - няма заседание, което да почне и да свърши на часа, освен второинстанционните, освен това съдът е разположен на три места - отдалечени на равно разстояние един от друг - Римска стена, Лъвовете, Брачна колегия.
Досега съм имал само един-два случая да успея да спазя графика за дела, ако трябва от Брачна колегия да се спусна до Римска стена, оттам на Градски съд - абсурд.
Това лято загубих например четири дела само поради горната причина - не се явих, първо, второ четене - метене и така.
- ivan_lawyer
- Старши потребител
- Мнения: 5370
- Регистриран на: 25 Мар 2008, 17:46
Re: Брак по италиански
Съчувствам ви и моите уважения- чувам легенди за деловодството там...
Ние се радваме на добри и относително хармонични отношения със състава на съда. Благодарна съм за което.
Закъсненията навсякъде ги има, зависи от натовареността на съда за деня, лошото е когато имаш график и го гониш, а следващото дело не ти е в същия съд- иначе няма проблеми.
Ние се радваме на добри и относително хармонични отношения със състава на съда. Благодарна съм за което.
Закъсненията навсякъде ги има, зависи от натовареността на съда за деня, лошото е когато имаш график и го гониш, а следващото дело не ти е в същия съд- иначе няма проблеми.
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Брак по италиански
Легендите са верни, само поради инфлацията търпят промени.
Не само са мудни, но и са подкупни нашите колежки от деловодството.
Добре, че махнаха Фирменото отделение от съда, че то беше некъв` ужас некъв ад - представете това, онова, 2000 - 3000, достатъчно.
Направо ужас. Регистрация на промени по фирмено дело - по тарифа, с фалшиви документи. Увеличаване на капитал - по тарифа, в процент от материалния интерес. Промяна на адреса на управление, смяна на управител и заличаване на съдружник - по договоряне.
Говорим за промени, в които съдията е предупреден, че има нещо гнило и си затваря очите - иначе нямам против. Ето така. Просто е вярно. Големите представителства затова изпищяха, вдигнаха шум, не помага да се преместиш в Пловдив, Благоевград, намесиха се отвсякъде и въведоха Търговския регистър - засега поне-една две години ще работи без горните дефекти.
Иначе неизбежно е да има измами и фалшименции, но когато съдът си затваря очките е доста грубо.
Не само са мудни, но и са подкупни нашите колежки от деловодството.
Добре, че махнаха Фирменото отделение от съда, че то беше некъв` ужас некъв ад - представете това, онова, 2000 - 3000, достатъчно.
Направо ужас. Регистрация на промени по фирмено дело - по тарифа, с фалшиви документи. Увеличаване на капитал - по тарифа, в процент от материалния интерес. Промяна на адреса на управление, смяна на управител и заличаване на съдружник - по договоряне.
Говорим за промени, в които съдията е предупреден, че има нещо гнило и си затваря очите - иначе нямам против. Ето така. Просто е вярно. Големите представителства затова изпищяха, вдигнаха шум, не помага да се преместиш в Пловдив, Благоевград, намесиха се отвсякъде и въведоха Търговския регистър - засега поне-една две години ще работи без горните дефекти.
Иначе неизбежно е да има измами и фалшименции, но когато съдът си затваря очките е доста грубо.
- ivan_lawyer
- Старши потребител
- Мнения: 5370
- Регистриран на: 25 Мар 2008, 17:46
Re: Брак по италиански
Благодаря Ви колеги,
споделеното ми помогна да си изградя виждане.
Поздрав за всички Ви и пожелания за спорна седмица.
споделеното ми помогна да си изградя виждане.
Поздрав за всички Ви и пожелания за спорна седмица.
- geo_stoilov
- Нов потребител
- Мнения: 5
- Регистриран на: 07 Юли 2006, 10:09
- Местоположение: Plovdiv
Re: Брак по италиански
Всъщност не съм сигурна, че разводът в България е възможен. И България и Италия са членове на ЕС. Има приет регламент № 2201 / 2003 г. относно подсъдността, признаването и изпълнението на съдебни решения по брачни дела и делата, свързани с родителската отговорност. Решаващ фактор за подсъдността на делото е обичайното местоживтелство на съпрузите. Мисля, че има значение дали бракът, сключен в Италия, е църковен, защото тогава само църковен орган може да го разтрогне.
- buzz99
- Младши потребител
- Мнения: 14
- Регистриран на: 10 Окт 2008, 14:02
Re: Брак по италиански
Така е , българският съд обаче, като че ли още не е свикнал с тези регламенти. Подавайки молба тук, а живейки обичайно в Италия , рискува да отмени съда това решение на българския съд. Може да промени подсъдността естествено , но трябва да промени обичайното си местопребиваване/ Имаше и други критерии, ако Ви интересува ,ще потърся./
- sunrise
- Активен потребител
- Мнения: 3621
- Регистриран на: 04 Юни 2007, 14:34
Re: Брак по италиански
Аз също поради тази причина /наличието на Регламент /ЕО/ № 2201/27.11.2003 г. / първоначално се въздържах от отговор. От една страна съгласно чл. 7 от КМЧП на Република България е заложена следната компетентност:
Компетентност по брачни искове
Чл. 7. Брачните искове са подведомствени на българските съдилища, ако един от съпрузите е български гражданин или има обичайно местопребиваване в Република България.
От друга страна обаче, ето определената в самия Регламент компетентност:
ГЛАВА II
КОМПЕТЕНТНОСТ
РАЗДЕЛ 1
Развод, законна раздяла на съпрузите и унищожаване на брака
Член 3
Обща компетентност
1. Компетентни да разглеждат дела, свързани с развод, законна раздяла на съпрузите и унищожаване на брака, са съдилищата на държавата-членка,
а) на чиято територия:
- съпрузите имат обичайно местопребиваване, или
- съпрузите са имали последното обичайно местопребиваване, ако един от тях все още живее там, или
- ответникът има обичайно местопребиваване, или
- в случай на обща искова молба и единият от съпрузите има обичайно местопребиваване, или
- ищецът има обичайно местопребиваване, ако той е живял там поне една година непосредствено преди предявяването на иска, или
- ищецът има обичайно местопребиваване, ако е живял там поне шест месеца непосредствено преди предявяването на иска и е гражданин на въпросната държава-членка или, ако се отнася до Обединеното кралство или Ирландия, има "domicile" там;
б) чиито граждани са двамата съпрузи, или ако се отнася до Обединеното кралство или Ирландия, където те имат "domicile".
2. За целите на настоящия регламент терминът "domicile" има значението, с което се използва в правните системи на Обединеното кралство и Ирландия.
Т.е. за да е компетентен български съд, трябва освен лицето-ищец да е бълг. гражданин, също и да е изпълнено потъмненото. От разказа на колегата останах с впечатление, че бълг. гражданка има обичайно пребиваване в Италия, не в България.
Регламентът също така указва:
Член 17
Проверка на компетентност
Когато пред съд в държава-членка е заведено дело, по което той, по силата на настоящия регламент не е компетентен, а компетентността принадлежи на съда на друга държава-членка по силата на настоящия регламент, той служебно прогласява, че не е компетентен.
Нека за момент приемем, че делото е заведено в България, но съдът не е бил компетентен да го разгледа. Какво ще се случи с това решение?
Защото съгласно регламента:
Член 24
Забрана за преразглеждане на компетентността на съда, който е постановил решението
Компетентността на съда в държава-членка, постановил решението, не може да се преразглежда. Нормата на член 22, буква а) и член 23, буква а) относно съобразяване с обществената политика, не може да се прилага към правилата относно компетентността, регламентирани в членове 3—14.
Разбирам, че се цели стабилност, но означава ли това, че отмяна на това решение не може да се иска, на това основание - липса на компетентност?
п.п. Допълвам, че съзнавайки собствената си слабост в тълкуването на тези разпоредби /в Регламента/, от която се срамувам , ще съм благодарна на колеги, които изразят мнение.
Компетентност по брачни искове
Чл. 7. Брачните искове са подведомствени на българските съдилища, ако един от съпрузите е български гражданин или има обичайно местопребиваване в Република България.
От друга страна обаче, ето определената в самия Регламент компетентност:
ГЛАВА II
КОМПЕТЕНТНОСТ
РАЗДЕЛ 1
Развод, законна раздяла на съпрузите и унищожаване на брака
Член 3
Обща компетентност
1. Компетентни да разглеждат дела, свързани с развод, законна раздяла на съпрузите и унищожаване на брака, са съдилищата на държавата-членка,
а) на чиято територия:
- съпрузите имат обичайно местопребиваване, или
- съпрузите са имали последното обичайно местопребиваване, ако един от тях все още живее там, или
- ответникът има обичайно местопребиваване, или
- в случай на обща искова молба и единият от съпрузите има обичайно местопребиваване, или
- ищецът има обичайно местопребиваване, ако той е живял там поне една година непосредствено преди предявяването на иска, или
- ищецът има обичайно местопребиваване, ако е живял там поне шест месеца непосредствено преди предявяването на иска и е гражданин на въпросната държава-членка или, ако се отнася до Обединеното кралство или Ирландия, има "domicile" там;
б) чиито граждани са двамата съпрузи, или ако се отнася до Обединеното кралство или Ирландия, където те имат "domicile".
2. За целите на настоящия регламент терминът "domicile" има значението, с което се използва в правните системи на Обединеното кралство и Ирландия.
Т.е. за да е компетентен български съд, трябва освен лицето-ищец да е бълг. гражданин, също и да е изпълнено потъмненото. От разказа на колегата останах с впечатление, че бълг. гражданка има обичайно пребиваване в Италия, не в България.
Регламентът също така указва:
Член 17
Проверка на компетентност
Когато пред съд в държава-членка е заведено дело, по което той, по силата на настоящия регламент не е компетентен, а компетентността принадлежи на съда на друга държава-членка по силата на настоящия регламент, той служебно прогласява, че не е компетентен.
Нека за момент приемем, че делото е заведено в България, но съдът не е бил компетентен да го разгледа. Какво ще се случи с това решение?
Защото съгласно регламента:
Член 24
Забрана за преразглеждане на компетентността на съда, който е постановил решението
Компетентността на съда в държава-членка, постановил решението, не може да се преразглежда. Нормата на член 22, буква а) и член 23, буква а) относно съобразяване с обществената политика, не може да се прилага към правилата относно компетентността, регламентирани в членове 3—14.
Разбирам, че се цели стабилност, но означава ли това, че отмяна на това решение не може да се иска, на това основание - липса на компетентност?
п.п. Допълвам, че съзнавайки собствената си слабост в тълкуването на тези разпоредби /в Регламента/, от която се срамувам , ще съм благодарна на колеги, които изразят мнение.
-
ianeva - Потребител
- Мнения: 660
- Регистриран на: 27 Май 2007, 17:36
- Местоположение: Бургас
Re: Брак по италиански
Нека за момент приемем, че делото е заведено в България, но съдът не е бил компетентен да го разгледа. Какво ще се случи с това решение?
Ако все пак се стигне до Решение, а нашия орган не е имал международна компетентност /но може и да има такава - трябва да се проследят фактите/ - то Р няма да получи екзекватура.
-
narina - Потребител
- Мнения: 172
- Регистриран на: 14 Юли 2008, 16:04
Re: Брак по италиански
narina написа:Нека за момент приемем, че делото е заведено в България, но съдът не е бил компетентен да го разгледа. Какво ще се случи с това решение?
Ако все пак се стигне до Решение, а нашия орган не е имал международна компетентност /но може и да има такава - трябва да се проследят фактите/ - то Р няма да получи екзекватура.
Дали?
Регламентът
Член 22
Основания за непризнаване на решения, които са постановени по искове за развод, законна раздяла на съпрузи или унищожаване на брак
1. Решение по иск за развод, законна раздяла на съпрузи или унищожаване на брак не се признава:
а) ако това признаване е в очевидно противоречие с обществената политика в държавата-членка, където се иска;
б) ако решението е постановено в отсъствие на ответника, ако препис от исковата молба или равностоен документ не е надлежно връчен на последния своевременно и по такъв начин, че той да има възможност да организира защитата си, освен ако се установи, че ответникът е приел решението без възражения;
в) ако решението е в противоречие с решение, постановено по дело между същите страни в държавата-членка, където се иска признаване; или
г) ако решението е в противоречие с издадено по-рано решение, постановено в друга държава-членка или в държава, която не е членка, по дело между същите страни, при условие че по-ранното решение отговаря на условията за признаване в държавата-членка, където се иска признаване.
Имайте предвид, че и цитираният от мен по-горе чл. 24 е от същата ГЛАВА III "ПРИЗНАВАНЕ И ИЗПЪЛНЕНИЕ" /на решенията - бел. моя/, РАЗДЕЛ 1, Признаване
По-скоро ми се струва, че компетентността на съда не е абсолютна предпоставка и с оглед на това, че се касае за твърде специфични по своето естество обществени отношения се е предпочел стабилитет на решението пред /почти / всичко друго. Имам предвид и това:
Член 26
Забрана за преразглеждане по същество
При никакви обстоятелства не може решение да се преразглежда по същество.
-
ianeva - Потребител
- Мнения: 660
- Регистриран на: 27 Май 2007, 17:36
- Местоположение: Бургас
21 мнения
• Страница 1 от 2 • 1, 2
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 20 госта